Coulis en het éénoogkreeftje

Tegen kerst was ik eens uit eten met de collega’s. Dat doen we altijd zo, de laatste werkdag voor kerst. Gezellig tussen de middag naar een restaurant en dan een driegangendiner eten. We waren in een eetcafé, de sfeer was gezellig, het eten goed. Heerlijke voorgerechten kwamen voorbij, de hoofdgerechten waren ook heel erg prima en toen was het tijd voor het nagerecht, het toetje. Ik hou van toetjes.

Mijn collega zat de toetjeskaart uit te spitten en vond de witte chocolademousse wel lekker, met frambozensaus, een filodeeg koekje en coulli. Wat is ook alweer coulli? Het woord kwam me bekend voor, maar ik wist het ook even niet meer. Iets met vruchten, dacht ik. Nee, dat heet compôte. We besloten Google om raad te vragen en typten het woord in zoals het op de menukaart stond: coulli. Google vond het volgende:

Paramphiascelli coulli is een eenoogkreeftjessoort uit de familie van de Miraciidae.

Dat lijkt me sterk! Een éénoogkreeftje in de chocolademousse??? Coulli… coulli, is dat wel goed geschreven? Nee, inderdaad, het moet coulis zijn! Ja, dan kom je op heel andere dingen uit!! Een coulis is een vrij dikke saus die gemaakt is van gepureerd voedsel.

Met angst en beven heeft mijn collega toch de gok gewaagd en de chocolademousse besteld. Gelukkig zat er geen éénoogkreeftje in de mousse verborgen, maar was het inderdaad een vrij dikke saus die in het toetje verwerkt was en geen coulli!

Ik mag dan een taalnazi zijn, maar in dit soort gevallen zie je toch maar weer hoe belangrijk juiste spelling is. In dit geval was het verschil in letters heel erg klein, maar was het verschil op het bord heel erg groot. Je kunt maar beter duidelijk zijn en weten wat je bedoelt!

(Visited 13 times, 1 visits today)

3 reacties

Laat een reactie achter

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *